Экспедиция в Кордильера Бланка (Перу)
Июнь-июль 2001 года
 Юнгай 
 Владимир Кельман 

... 12 июля, когда мы спустились с Хуаскарана в посёлок Musho, Андрей Вахутинский предложил нам заехать на обратном пути в Юнгай. Однако, пока мы ждали наш вэн, стемнело, и поездку пришлось отменить.

Билеты на самолёт были взяты на вечер 18 июля, и надо было решить, что делать. Олег, который во время наших восхождений на Ишинку и Хуаскаран с тоской поглядывал на окружающие нас стены, явно не успел насытиться горами. Мне не хотелось уезжать из Перу раньше времени и без настоящей вершины. Саша Букреев чувствовал, что достиг поставленной цели, взойдя на Хуаскаран. Андрей Вахутинский колебался. Наконец, каждый решил для себя, чего ему больше хочется. Мы с Олегом отправлялись утром четырнадцатого на ещё одну вершину - Чопикальки (Nevado Chopicalqui, 6345 m). Саша решил ехать в Лиму, чтобы улететь пораньше, а Андрей отправлялся на экскурсию в Chavin de Huantar в 40 км от Хуараза, где археологи открыли развалины, оставшиеся от древней (от 1000 до 300 лет до нашей эры) доинкской культуры. А перед этим Андрей, Олег и я решили съездить в Юнгай.

 

... Such a mixture of avalanche, waterfall and landslide is reffered to as an aluvion.
On May 31, 1970 a massive earthquake, measuring 7.7 on the Ritcher scale,
devastated much of central Peru... The town of Yungay was completely buried
by an aluvion ... almost its entire population of 18,000 was buried with the city.
Lonely Planet - Peru

Юнгай (Yungay)

Пятница, 13 июля. До Юнгая около часа езды, это чуть дальше поворота на Musho (Хуаскаран), и мы решили поехать на collectivo - это что-то вроде маршрутного такси. Очень дёшево, битком набито приветливыми перуанцами и весело - с ветерком. Опять едем по изумительно красивой дороге, с раскинувшимися на крутых окрестных холмах клочками полей, мимо эвкалиптовых рощ, пасущихся у дороги коров и осликов. Опять я жалею, что на ходу нет никакой возможности фотографировать жизнь перуанцев - напимер крестьянина, пашущего на быке деревянной сохой. Мы выходим около ворот Campo Santo и настроение стремительно меняется. Ощущение трагедии разлито здесь в воздухе...

... It was near here that the earthquake of May 31, 1970, loosened some 15 millions cubic meters of granite and ice from the west wall of Huascaran Norte. The resulting aluvion picked up a speed of about 300 km/h as it dropped over three vertical kilometers on its way to Yungay, 14 km away. The town and almost all of its 18,000 inhabitants were burried. The earthquake also killed about 50,000 people in other parts of central Peru.

Я немного приотстаю от Олега и Андрея, и в ушах начинат звучать печальная и грозная мелодия. Или это просто ветер? Вокруг всё залито солнцем, усажено цветами и кактусами, но гигантские склоны Хуаскарана не отпускают, и всё вертится мысль, как же это, почему люди не успели убежать, и чувствуешь, что ты на кладбище, где тысячи людей лежат под твоими ногами.


Что-то библейское есть в этих бесконечных катаклизмах перуанской природы и в весёлых неунывающих и деятельных людях, которые так легко воспинимают данную им жизнь. И перуанцы тоже это чувствуют: над кладбищем на холме возвышается громадная фигура Христа. ... the cemetry hillock was the only part of Yungay spared from devastation. Прохожу мимо садовника-перуанца, поправляющего клумбу, мимо разбросанных вокруг больших камней с мемориальными надписями на них. Вот странный отдельно стоящий мемориал. Надпись на нём объясняет, что это то, что осталось от сплющенного, сросшегося с камнем автобуса...

 

Остатки кирпичной кладки передо мной, как объясняет мне Андрей, немного понимающий по-испански, это то, что сохранилось от разрушенного селем кафедрального собора.

В память о разрушенном храме был построен новый, мемориальный. Рядом всё ещё стоят почерневшие мёртвые пальмы, уцелевшие во время катастрофы. Неподалёку проходит перуанка в национальной одежде, ослик с грузом и дети... Очень трудно уйти отсюда, но мы наконец направляемся в сторону вновь отстроенного под защитой соседнего холма селения Юнгай. Навстречу идёт большая толпа народа. Убери фотоаппарат, говорит мне Андрей: это похороны.

Заходим в новый Юнгай и я опять достаю фотоаппарат, потому что у дороги пасётся очаравательная свинка. После долгих блужданий по городку мы наконец находим рекомендованный ресторан. Здесь, в беседке под пальмами мы решили попробовать экзотическое блюдо - морскую свинку. Как выяснилось - зря! Кожа, которую никак не разрежешь, да кости. Зато собравшаяся вокруг компания собак во главе с громадным псом, косящим под дога, довольна доставшимися костями. Псы надоедливы, но отогнать их страшно. Вожак даёт поесть и подчинённым шавкам, но на выходе мы видели, как он напал на пса-чужака и прогнал его. Мы уходим сами, потому что приехала большая группа шумных немцев, а нам пора возвращаться в Хуараз и собираться, завтра - на Чопикальки!

Литература

  1. Rob Rachowiecki. Lonely Planet - Peru. Lonely Planet Publications. Подробнейшая информация о стране, её история, население, города, транспорт, достопримечательности, гостиницы, рестораны...
  2. John F. Ricker. Yuraq Janka - Guide to the Peruvian Andes - Cordilleras Blanca and Rosko. The Alpine Club Of Canada and The American Alpine Club. 1981. Главное достоинство этой книги - большое количество чёрно-белых фотографий и панорам с указанием вершин и точки съёмки. Кига включает подробную орографическую схему хребта Cordillera Blanca, но описания маршрутов чрезвычайно кратки и недостаточны.

Фото автора.
Октябрь 2001 года.